• [JAP/ENG] さくら / Sakura // さくら~とどかぬ想い / Sakura ~Todokanu Omoi~

    Titre - Sakura ~todokanu Omoi~
    Album - Dream & Hope / Sakura ~Todokanu Omoi~
    Année - 2011 / 2012

    Japonais : 
    Itsunomani otozureta haru no kaze haru no sora
    Atatakai nioi ga suru
    Haru no sakura ga ureshii
    Ochite kuru hanabira wa kimi wo oboe teru no ka na
    Atatakakute setsunakute tada tomatte zutto mite ita yo

    Koi ni koi ni ochita shunkan
    Sakura no yō ni kiete shimatta no
    Yume mitai datta mijika sugiru yo ne
    It's so sweet and sad flavor

    Ochite kuru hanabira wa subete shitte ita no ka na
    Haru ga kita yo oide ne atama xo nadete kureru
    Mijikakatta haru no yume hakidasenai namida no yō ni
    Ochite kuru hanabira wo ryōte de sotto ukete mita yo

    Shiroku shiroku tobichitte yuku
    Sakura no kaori shiroi hanabira
    Kimi to aruita sono haru wo zutto zutto tsuzuketakatta

    Owari kake no sakura tachi wa
    Mata tabi e deru no ka na
    Rainen mata tsubomi ni deaeru made
    Ima no kimochi wo oboete oku yo

    Koi ni koi ni ochita shunkan
    Sakura no yō ni kiete shimatta no
    Yumemitaidatta
    Mijika sugiru yo ne
    It's so sweet and sad it's so sweet and sad flavor

    Traduction anglaise :
    Before I knew it, spring breeze and spring sky has come
    Smelling warm
    I’m happy for spring cherry blossoms

    I wonder if the falling petals remember you
    Feeling warm, feeling kind of lost
    I just stopped and kept watching for long
    The moment I fell in love, love

    It disappeared like cherry blossoms
    It was like a dream
    It’s too short, isn’t it?
    It’s so sweet and sad flavor

    I wonder if the fallen petals knew all the things
    Spring has come, come on.
    You pat my head.
    A short spring dream, like tears that I can’t give vent to
    I tenderly cupped the petals being fallen in my hands
    White, white and scattering, fragrance of cherry blossoms, the white petals
    The spring when I walked along with you, I wanted to keep it forever
    The half finished cherry blossoms may go on another journey
    Until I can see the buds again next year
    I’ll remember my feeling of today
    The moment I fell in love, love

    It disappeared like cherry blossoms
    It’s so sweet and sad,
    it’s so sweet and sad flavor

     Jap-Eng trans by @TAMAGOcnbjnl 

     

    page précédente